Oyako-don, eli äiti-lapsi kulho

Pitkästä aikaa tein Oyako-donia. Se on perinteinen japanilainen riisiruoka, jonka riisin päällä on maustettua kanaa ja kananmunaa. Sen takia tätä kutsutaan oyako-doniksi. Siis Oyako (親子) tarkoittaa vanhemmat ja lapsi, Don on riisikulho. Suomessa kana tarkoittaa naaraspuoli, niin ehkä "äiti-lapsi kulho" nimi sopii paremmin 😅 

Oyako-don on helppo tehdä ja maukas japanilainen ruoka. Suosittelen kokeilla tätä. Jos et syö kananlihaa, voit korvata sitä vaikka tofulla. Silloin ei ole enää oyako-don, mutta sekin on varmasti maukasta 😋 Monessa japanilaisessa ruoassa kananmunaa valmistetaan puoliksi kypsäksi, koska antaa suussa sulava pehmeä makuja, mutta jos et tykkää, toki saa kypsentää täysin.



 
Oyako-don

Ainekset (noin 4 annosta)
300g Kanan lihaa/tofua 
5 Kananmunaa 
2 sipulia

Mausteet 
4rkl soijakastiketta
4rkl mirin
2rkl valkoviiniä (sakea)
2rkl sokeria 
1rkl dashi-jauhoa(tai puoli kalaliemikuutiota)
3,2 dl vettä 


1. Laita kaikki mausteet ja suikaloitua sipulia.
2. Anna kiehua pari minuuttia.
3. Lisää paloiteltu kanaa/tofua.
4. Keitä miedolla lämmöllä kunnes kana kypsyy.
5. Vatkaa kaikki kananmunat.
6.Kaada puoli vatkatuista kananmunista ja laita kansi päälle ja keitä hiljalleen 30sekuntia.
7.Ota kansi pois ja kaada loput kananmunat. Keitä puoliksi kypsäksi. (Halutessasi täydeksi kypsäksi.)

Kaada seos riisin päälle ja nauti!



Minä laitoin vielä päälle lisukkeeksi sushi-inkivääriä ja chili jauhetta. Ne sopivat hyvin 😋 


Kiitos kun luit loppuun asti ❤️ 
Jos tykkäsit tästä blogista, suosittele muillekin ja jätä kommentti 🥰 

Arigato matane!

Kommentit

  1. Ensin ajattelin otsikosta, että äiti ja lapsi syövät tästä samasta lautasesta yhdessä. Mutta sitten ymmärsin, että äiti tarkoittaa kanaa ja lapsi munaa. Onko näin ?

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Suositut tekstit